今では広く認知されているBlog。
実は、複数の単語の短縮形だということをご存知でしたか?
なんとなく見ていたTVでやっていたのでご存じの方も居るかも知れません。
Blogとは「Web Log」を短縮したものだそうです。
ちなみに「食パン」は「主食用パン」の短縮形、「Yシャツ」は「White Shirt」を聞いた日本人がうまく聞き取れずに「Yシャツ」となったようです。
和製英語も否定はしませんが、UKをイギリスと呼んだりするのはちょっと抵抗があります。
私の義理の兄はオーストリアのヴィァンに出張した時に、ここまで来たなら首都である「ウィーン」に行きたいと言ったところ、「ここが首都だ!」苦笑されたそうです。
ヴィァンとウィーン、日本人からすると同じ地名だとは思いませんよね。
実は私も初めてウィーンを訪れた時に同じ過ちを犯しました笑。
Volkswagenは、フォルクスワーゲンではなく、フォルクスヴァーゲンですし、BMWもビーエムダブリューではなく、ベーエムヴェーと発音します
最近もウクライナの「キエフ」が"ロシア読み"ということで「キーウ」に読み方が変更されましたよね。
ムソルグスキーの「展覧会の絵(Promenedo)」の名曲である「キエフの大門」はそのままキエフが使われているようですが。。。
そう言えば、エリザベスⅡ世がお隠れになってUKの国歌も「God save the Queen」から「God save the King」に変わったようですね。
聞くところによるとこちらが元々のタイトルだったようです。